「Hard Times Will Come Again No More /Randy Vanwarmer」
安藤ゆきおさんのライブ、オープン・マイクでの参加者とともに2部制,本来の楽しいライブになって。お客さんが少なくても参加者が楽しいライブにすればオーケーではとお伝えしていたので昨日のライブはそんな内々のいいライブになってホッと一安心でした。その中で初めて参加された方が店のギターでスティーヴン・フォスターの「ハード・タイムス」を歌ってくれたのが印象的でした。その方に早速ランディ・ヴァンウォーマーのフォスター・カヴァー・アルバム(遺作)を紹介。
昨日に続き「ネクスト・タイム」の訳詞をいくつか紹介。
エントリーNo.2
<「もう恋なんてしないわ」:
愛しい人に出会ったのは一度きりだわ
こんなにも夜がさみしいなんて
優しくされた思い出さえひとつもないのに
キスのそぶり 甘い吐息 忘れられないの
きっとあなたに恋をした私が悪いわ
どんなに優しく素敵な人と
Oh 波音を聞いても 思い出すのはあなただけ>
というもの。
エントリーNo.3
<「ネクスト・タイム」:
幸せみつけた二人の未来に ネクストタイム
でもすぐ別れはやってくるいつか
人はみな悲しみ抱えているのか ネクトタイム
その胸に このやるせない 思いをはるか
君に託すぼくの切ない思いを ネクトタイム
いつかきっとすばらしい時がある
でもいまこの思い彼方に 届くその日がいつかきっとくる>
更にエントリーNo.4まで紹介。
<「ネムタイ」:
TVから流れるコングラッチュレーションズ眠たい
しあわせの朝の彩り変えたいのに
君のおもかげひねもす 彷徨う淋しさまぎらす寝付けない
明日も君にキス 明後日も君にキス
今ではかなわぬ想いを
淋しいだけじゃない横顔見て耳すます幸せに気づいた
もう一度「アイ・ラブ・ユー」いう冒険できない
でも君のためにも絶対
心踊る恋はいつも青空
きらめく恋はいつも青空>というもの。
原曲に合わせて歌ってみてください。